Case study

FlutterScapeDownload PDF

myGengoのおかげでターゲット層が広がった – 我々のコンセプトにフィットした、様々な商品への「温かい説明」が、世界中の人々を繋げ、プラットホームとして大きく成長した。

-柿山丈博、FlutterScapeの代表取締役

 

C2Cマーケットのグローバル化

 

チャレンジ

創業時から、在日外国人をメインターゲットとしてサービス展開を行ってきましたが、サイトが大きくなるにつれて、日本人の方々からも「出品してみたい」という声を多く頂くようになりました。しかし、商品タイトルや商品説明はともかく、販売後のお客様へのフォローアップやカスタマーサポートなどを正確な英語で行うのは困難を極めていました。そこで、言語の壁を気にせずに出品作業を楽しんで頂き、世界中のカスタマーに素晴らしい日本の商品を届けて頂きたいと常日頃から感じていました。

 

ソリューション

「日本という素晴らしい国をもっと世界の方々に知って頂きたい」という私達の根本的なビジョンが一致していること、それを実行する経営陣が両社ともに国際的であることが業務提携のきっかけとなりました。

 

また技術的にもmyGengoは「翻訳箱」を提供していることから、弊社のようなソーシャルコマースプラットフォームには、myGengoの素晴らしい人力翻訳サービスを統合しやすく、提携により英語が苦手な日本人の方々でも簡単に出品して頂くことが可能となりました。

 

また、弊社の特徴である「好きなモノを好きな人へ」というコンセプトでは、「売りたい、お金を稼ぎたい」という視点ではなく「素敵な商品について紹介したい、知ってもらいたい」という文章(商品説明)が多く見られます。機械翻訳ではこの「温かい」文章を台無しにしてしまうため、myGengoの提供する「人力翻訳」である必要がありました。

Case

FlutterScapeは、myGengoと提携することで、出品者が世界中に向けて販売できるソーシャルプラットホームを実現しました。

  • Product: 翻訳.API Connect
  • Industry: e-Commerce
  • Joined: 2010
Based In: 東京

FlutterScape Inc.は、日本商品に特化した世界最大級の ソーシャルコマースプラットフォームを提供しています。「好きなモノを好きな人へ」をコンセプトに、モノの共有を通して世界中の人々と つながり、提供する国際決済・配送代行サービスにより、国境を超えて世界中にモノを販売することができます。

More myGengo users

Edicy FlutterScape Voxilate Transfluent ShapeUp ToyLingual Spreadsong Red Badger

Sorry! This page is not available in English.

But other parts of the site are!

Go to the myGengo home page and explore

Es tut uns leid! Diese Seit ist auf Deutsch nicht verfügbar.

Andere Teile dieser Seite sind es jedoch!

Gehen Sie zur myGengo Startseite und gehen Sie auf Entdeckungsreise

¡Lo sentimos! Esta página no está disponible en español.

¡Pero otras secciones de la página sí lo están!

Ve a la página inicial de myGengo y explora a tu gusto

죄송합니다. 해당 페이지는 영어로 준비되어 있지 않습니다.

사이트의 다른 부분은 영어로 되어 있습니다.

myGengo의 홈페이지를 둘러보세요.

申し訳ございませんが、このページの日本語版はありません。

ただし、その他のページには日本語版があります!

myGengoのホームページに移動して、閲覧する

抱歉!此页面暂不支持中文语言显示。

但网站的其它页面均支持!

前往 myGengo 主页来探索更多